labelInformation=Spybot-S&&D analisia hasi baino lehen, une batez zain egoteko prestatuta dago .
Mesedez, itxaron edo ekintzaren bat aukeratu...Mesedez itxaron edo ekintzaren bat aukeratu
[formLanguagePick.alWizard]
aNext=&Hurrengoa
[formLanguagePick.pcWizard.tabFinished]
bnUseProgram=Programa erabiltzen hasi
bnVisitHelp=Laguntza fitxategia irakurri
Label1=Hasierako ezarpenak amaitu dira.Informazio gehiago lortzeko, laguntza fitxategia irakurtzea komeni da.Horren ondoren, Spybot-S&D erabiltzen hasi dezakezu.
[formLanguagePick.pcWizard.tabIcons]
labelIcons0=Mahai ikurtxoa edo hasiera menuarentzako sarrera gehitu nahi baduzu, mesedez,hurrengo botoiak sakatu :
[formLanguagePick.pcWizard.tabProxy]
bnUseIEProxy=Proxy zerbitzaile hau erabili.
labelProxy0=Sybot-S&&Dek igarri du nola IExplorerek proxy zerbitzaile bat erabiltzen duen.Zerbitzaile bera seguraski behar izango du eguneratzeak jeisteko. IExplorerek behar duen bera nahi baduzuerabili,klikatu beheko botoian:
[formLanguagePick.pcWizard.tabRegyBackup]
bnCreateRegistryBackup=Erregistroaren segurtasun kopia oso bat sortu.
labelRegyBackup0=Erregistroaren segurtasun kopia oso bat sortu dezakezu oraintxe.Ezda beharrezkoa baina baliagarria izan daiteke.Spyware delakoak zure sistemaren hasiera ezarpenen zati bat deseustzen badu, Spybot-S&D-ek kopia horretan oinarrituz berreskuratu dezake.
labelRestorePoint0=Windows ME edo XP erabiltzen baduzu, errestarauzio puntua sortzeko une egokia da.Hori egiteko, beheko botoia sakatu mesedez:
[formLanguagePick.pcWizard.tabUpdate]
bnUpdateDownload=Eguneratze posible guztiak jeitsi.
bnUpdateSearch=Eguneratzeak bilatu.
labelUpdate0=Zure lehen analisia egin aurretik eta zure segurtasunerako aholkatzen dizugu fitxategiak eguneratzeko eta jeisteko.Beheko botoian klikatu eguneratze webetara joateko eta utzi programari eguneratzeak bilatzen.
[formLegals]
buttonOK=Onartu
checkboxNotAgain=Ez erakutsi gehiago mezu hau!
labelInformation=Iragarki errobotak ezabatzen badituzu programa honekin,hasierako programa gehiago ez erabiltzeko aukera izango duzu agian.Mesedez,lizentziaren hitzarmena arretaz irakurri.
[formMailSettings.groupPersonalInformation]
labelAddress=Eta zure helbide elektronikoa:
labelName=Zure izena:
[formMailSettings.groupPOP3Server]
checkboxPOP3Auth=POP egiaztatze ondoren SMTPren bidez zerbitzailearekin konektatu.
labelPOP3Password=Pasahitza:
labelPOP3Server=Zerbitzailearen helbidea:
labelPOP3Username=Erabilearen izena:
[formMailSettings.groupSMTPServer]
checkboxSMTPAuth=STMP egiaztatze erabili erabilearen bidez
cbBotPresets.Hint=Nahi duzun segurtasun mailaren arabera aurrehautaketa bat aukeratu.
cbBotPresets.Items=Erabileak zehaztua%0D%0AFort Knox - Segurtasun Handia - Errobot GUZTIAK bilatu eta ezabatu.%0D%0AAdi egon - Segurtasun ertaina - Errobot erabilgarriak ez ezabutu.%0D%0ANori ardura zaio? - Segurtasun eza- Dagoen modura utzi.%0D%0A
labelDonations0=Zergatik egin beharko nuke diru sarrera bat?
labelDonations1=Nire Laguntza Foroa orain gutxi bisitatu baduzu badakizu nola sartu ditudan ordu pila egunero programa honetan.
labelDonations2=Honegatik aplikazio hau egunetik egunera egonkorragoa eta eraginkorragoa bhurtu da, sarean geroa eta jende gehiago jeisten duelarik.
labelDonations3=Erabilera pertsonalerako software-a dohain izan behar dela pentsatzen dudanez, ez daukat inolako asmorik komertzializatzeko edo bete gabea bihurtzeko.
labelDonations4=Baina zoritxarrez bere garapena ezda dohain, ezta gutxiago ere!Zure jeitsieren ondorioz, nik ordaindu behar diot nire zerbitzaileari eta Sistema Eragile desberdinetan aprobatu behar dut programa, ...etc.
labelDonations5=Hau guzti hau dela eta animatzen zaitut nire softwarea jeisten, aprobatzen eta zure gustokoa bada diru sarrera bat eidazu.Diru hau bakarrik programaren mantendurako erabiliko dut, guztiz zure borondatearengan utziz diru sarrera egitearena.
labelDonations6=Ordaindu ala ez laguntza bera emango dizuet eta bertsio bera.
[formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoInfo]
labelInfo1=SpyBot-S&&D-ek zure diska gogorrean eta erregistroan errobot espiak eta iragarkiak bilatzen ditu.Aurkitzekotan, programak ezabatu ditzake.
labelInfo2=Oharra!
labelInfo3=Iragarkiak edo espia errobotak erabiltzen dituen programaren lizentziaren baldintzen arabera, agian programa hau ez da ibiliko egunen batean.Mesedez, arretaz irakurri programaren lizentzia ezer egin aurretik!!!
labelInfo4=Eta gogoratu : generalean iragarki elektronikoak ekiditzeko era onena, programaren jatorrizko bertsioaren Erabilera Lizentzia ordaintzea izaten da.
labelLicense1=Erantzuna sinplea da, programa azken finean 1 eta 0 zenbakien konbinazio hutsa da.Artea gisa banatuko balitz ulertzekoa izango zen ordaindu behar izatea.
labelLicense2=Baina azken helburua diru irabaztea denez iragarkiengatik edo kuotengatik...ez du zentzurik!
labelLicense3=Programa hau horregatik dohain da. Baina zure gustokoa bada eta erabilera ona eman badizu, Jainkoa edo sinisten duzunagatik zerbait errezatzea nigatikbesterik ez dizut eskatuko.
labelLicense4=Programa hau mundutik neskarik zoragarrienaren omenez egina da.
labelBugReport0=Mesedez, errore bat adierazi AURRETIK zihur zaitez erabiltzen ari zaren Spybot S&Dren bertsioa azkena dela.Horretarako erabili programaren Martxan Jarritako Eguneratze funtzioa edo bisitatu:
labelBugReport1=Baita bisita dezakezu ere Spyboten aldeko Foroa, behatzeko ea beste erabileek mezu bera adierazi baldin badute eta zuzendutako beta bertsioak aurki ditzakezun.Foroa hemen bisitatu:
labelBugReport2=Erroreen jakinarazpen funtzioa BAKARRIK zure azken analisiaren informazioa jasaten du ( testu fitxategi batean gordeko bazenu modura), zure zenbait ohar eta nahi izanda paperontziaren edukina.Informazio hau zure helbide elektronikora bidaliko zaizu.
labelUpdate0=Aukera honetaz baliatu programaren bertsio eguneratua lortzeko zein azken ezaugarriak ezagutzeko.
labelUpdate1=Programa honek EZ DU INOIZ INOLAKO INFORMAZIORIK bidaliko ez niri ez inori!Bakarrik kargatu egingo da eta nire webaren zerbitzailean testu fitxategi bat erakutsiko du.
labelUpdate2=(Interneteko konesioa behar izango duzu eguneratze on-line egiteko)
labelTranslationInfo=Mesedez konturatu zaitez Spyboten proiektua azkar hasten den proiektua dela eta funtzio guztiak ez ditugula itzuliko berehala momentuz. Itzulpenak eguneratzen joango gara astia dudan bitartean.
labelDumpTrashInfoText0=Funtzio honek, aurreko Spybot batekin egindako analisi baten zehar,nahigabe sortutako klabeak ezabatzen ditu.Bakarrik oraindik hutsik dauden klabeak kenduko dira.Mesedez lasai hartu hau gertatu bitartean.
labelDumpTrashInfoText1=Funtzio hau BEHIN bakarrik exekutatu eta BAKARRIK Spyboten bertsioa 0.94 edo aurrekoetako bat baldin bada!
BugReport\IncludeClipboardImage=Irudien edukinak paperontzian kontutan izan ( adibidez : ordenadorearen pantailatik hartutako irudia).
BugReport\IncludeClipboardText=Paperontziaren testu edukinak kontutan izan.
BugReport\IncludeProcessList=Txostenean prozesuen zerrenda kontutan izan.
BugReport\IncludeResults=Korreo elektronikoaren azken analisiaren emaitzak kontutan izan
BugReport\IncludeSpyFiles=Korreo elektronikoan fitxategi espien kopiak kontutan izan ( Mesedez, HAU BAKARRIK ERABILI Erabilearen Laguntza delakoak eskatzen duenean)
BugReport\IncludeStartup=Txostenean hasiera zerrenda kontutan izan.
BugReport\IncludeSysInfo=Korreo elektronikoan Sistemaren informazioa kontutan izan
panelQuestion=ARGI ETA GARBI daukazu fitxategi GUZTIAK desinstalatu eta EZABATU nahi duzuna?
[formWaitDelay.panelButtons]
buttonCancel=Ezeztatu
buttonOK=Onartu
[formWaitForPrograms.panelButtons]
buttonCancel=Ezeztatu
buttonOK=Onartu
[formWaitForPrograms.panelRunning]
panelRunningHeader=Martxan jarteko bidean dauden zereginak
[formWaitForPrograms.panelWaitFor]
panelWaitForHeader=Zain dauden zereginak
[formWaitForResponse]
buttonCancel=Ezeztatu
labelInformation=Aurkitu dira arazoak baina ez larriak.Botoia ez baduzu sakatzen orain, momentuz kasurik ez dizkiogu egingo...
[Main]
FontCharset=0
FontName=MS Sans Serif
FontSize=8
HelpFile=Help\Euskera.chm
LanguageName=Euskera
Use=Euskera hizkuntza erabili
[Messages]
BrokenLinkField1=Lotura:
BrokenLinkField2=Fitxategia:
BrokenLinkInfo=Fitxategira doan lotura aurkitu ez.
BugReportEmpty=Mesedez, lehengoz errorearen deskribapena egin ezazu!
BugReportError=Erroreen jakinarazpena bidaltzerakoan errore bat sortu da.Mesedez, zure korreoa eta internet konesioaren ezarpenak egiaztatu!
BugReportSent=Zure erroreen jakinarazpena bidalia izan da.
ButtonAbort=Ezeztatu
ButtonAll=Den-dena
ButtonCancel=Ezeztatu
ButtonHelp=Laguntza
ButtonIgnore=Kasurik ez egin
ButtonNoToAll=Deneri ez
ButtonNo=Ez
ButtonOK=Onartu
ButtonRetry=Bersaiatu
ButtonYesToAll=Deneri bai
ButtonYes=Bai
Credits0=Eskerrak nahi diet eman ondorengo pertsonei, erroreak , errobot berriak eta aholkuak jakinarazteko orduan emandako laguntzagaitik.Baita arazoz betetako beta bertsioak aprobatzeagatik:
Credits1=Pertsona hauez gain, zoriona eman didatenei eta nire lizentzia irakurri dutenei eskerrak nahi diet eman ere.
Credits2=Zeren eta haien laguntzarik gabe eta aipatu ez ditudan askoren laguntzarik gabe Spybot ez litzateke izango orain dena.
DialogRecoveryAged=Berreskurapen fitxategiak zaharrak bihurtzen dira honen ondoren...
DialogTitleConfirmation=Baieztapena
DialogTitleCustom=Pertsonalizatua
DialogTitleError=Errorea
DialogTitleFileAttachments=Korreora gehituko diren fitxategia(k) aukeratu...
DialogTitleFilesToShred=Ezabaketa itzulgaitzarako aukeratu fitxategia(k)...
DialogTitleInformation=Informazioa
DialogTitleProxy=Proxyren ezarpenak
DialogTitleWaitDelayFound=Itxaroteko segundu batzuen atzeratzea jarri...
DialogTitleWaitDelayStart=Analisiaren hasiera arte minututan jarri atzeratzea...
DialogTitleWarning=Kontuz!
DoNotRunTwice=íSpybot-S&&D martxan dago jadanik!
DumpTrashFinished=Amaitua
DumpTrashNotEmpty=Ez dago hutsik!
DumpTrashNotFound=Non ote da?
DumpTrashRemoved=Ezabatua!
ExcludeSpyCookies=Jarraipen cookieak bilaketatik kanpo utzi dituzu.Argi daukazu EZ dituzula analizatu nahi?
ExecuteError=Fitxategia martxan jarrieran errore bat gertatu da.
FixFinish=Arazoen konponketa amaitua
FixProblems=Arazo batzuk ezin izan ditugu konpondu;gakoa zera da : agian memorian daudela fitxategi batzuk.%0D%0ASistema berrabiarazi ondoren hau konpondu ahal da.%0D%0AHurrengoan sistema berrabiarazten duzunean Spybot nahi duzu aktibatzea?
FixRegistryConfirmation=Benetan erregistrotik kendu nahi duzu sarrera hau?
FixStart=Arazoen konponketa hasten...
GridInfo0=Hemen bilatu azken bertsioa:
GridInfo1=Zerbait esatekotan hona idatzi mesedez:
GridInfo2=Edo Foroa bisitatu:
HelpField1=Laguntza Fitxategia:
HelpField2=Ibilbide berria:
HelpInfo=Windowsen laguntza fitxategia sortua izan da baina aipatutako tokian ezin izan dugu aurkitu.
HostsFileRead=Hosts-ak irakurtzen
ImmunizeActiveXBlocked=Osagarri gehigarri kaltegarriak blokeatuta daude
ImmunizeActiveXCheckAllBlocked=Ezagututako osagarri kaltegarriak blokeatuta ditugu.
ImmunizeActiveXCheckFinished=Babesaren analisia bukatu da.
ImmunizeActiveXCheckProt1=Programa babesa ari da analizatzen.
ImmunizeActiveXCheckProt2=Analizatuz...
ImmunizeActiveXErrorDetails=CLSID Databasea ez dugu aurkitu.Mesedez Spybot eguneratu ezazu!
ImmunizeActiveXError=Errorea.
ImmunizeActiveXFinished=Inmunaketa bukatu da.
ImmunizeActiveXImmunizing=Inmunizatuz honen aurrean
ImmunizeActiveXStart1=Programa zure sistema inmunizatzen ari da...
ImmunizeActiveXStart2=Inmunizatuz...
ImmunizeBHOInstalled=Jeitsiera kaltegarriak blokeatzeko nabigatzailearen laguntzailea instalatuta dago.
ImmunizeBHONotInstalled=Jeitsiera kaltegarriak blokeatzeko nabigatzailearen laguntzailea ez dago instalatuta .
IncludeFileForeign=Fitxategi honek ez du pasatu PepiMK Software-ren Osotasun Testa.%0D%0AEmandako fitxategiak ez direnak erabiltzea arriskutsua da!%0D%0AFitxategi hau ona dela zihur zaude?
InstallationCreateDesktopIcon=Mahaian ikurtxoa sortu
SMTPRecipient=Korreoaren hartzailea ez da aurkitu!
SMTPRequired=Korreo Zerbitzariarekin konesio bat behar da!
SMTPResolved=Korreo Zerbitzariaren ebazpena...
SMTPStarted=Korreo bidalketa hasia...
SpywareBlasterInstalled=JavaCooleko Spyware Blaster instalatua.SpywareBlaster-rek ActiveXen babesarekiko kontrol gehiago emango dizu.Klikatu hemen martxan jarteko.
SpywareBlasterNotInstalled=AciveXen babeserako kontrol gehiago nahi izan ezkero, Javacooleko Spyware Blaster aholkatzen dizugu.Klikatu hemen bere weba ikusteko.
UpdateNothing=Momentuz ez dago eguneratutako bertsiorik.Nahi baduzu nire korreo elektronikoaren zerrendan harpidatu zaitezke bertsio berrietaz jakinarazteko.Milesker zure bisitagaitik.
UpdateReminder=Segurtasun gehiagoa izateko, mesedez, adi egon erregularki eguneratzeekin.%0D%0AProgramak daukan eguneratze automatikoataz baliatu zaitez.
UpdateRestart=íSpybot-S&&D itxiko dugu eguneratzea eraginkorra izateko!
UpdateSearch=Eguneratzeen bila...
UpdatesNotSelected=Mesedez, zerrendatik fitxategiren bat aukeratu.
UpdateVisit=Bertsio berri bat prest daukazu.http://patrick.kolla.de/spybotsd.html nahi duzu bisitatu lortzeko?
UpdateWaiting=Mesedez, itxaron bertsio berriak bilatzen gauden bitartean...
UpdateWarning=Zure ordenadoreak Interneteko etengabeko konesioa badauka edo Lerro Berezia badu BAKARRIK markatu hauxe.Benetan eguneratzeen azterketa automatikoa aktibatu nahi duzu?
UserAbortInfo=Ez da bukatu analisia arrakastarekin.
UserAbortStatus=Erabileak ezeztatutako analisia.
UserAbort=Erabileak ezeztatua!
WrongAppField1=Aplicazioa:
WrongAppField2=Ibilbide Berria:
WrongAppInfo=Windowsen aplikazio berria erregistratua izan da, baina esandako tokian ezin izan dugu aurkitu.
WrongRunFileField1=Aplicazioa:
WrongRunFileField2=Ibilbide berria:
WrongRunFileInfo=Sistema hasterakoan programa batek martxan jartea nahidu,baina loturak ez du baliorik.